Accueil      Début de chapitre

LE FLEURON
Modèle au 1/24 de Jacques Maillière
 
D'après les plans de Gérard Delacroix

 

 

 
Même vue mais prise ici de l'intérieur. Les châssis sont en place entre les montants.
Tout ceci est d'une excellente finition.
The same view but taken from the inside.  The frames are in place between the munions.  Everything here has been finished exquisitely.


Détail de l'angle arrière tribord de la grande chambre. On retrouve les sabords de retraite, les fenêtres et la courbe déjà cités.
La porte (joliment réalisée) ferme le passage vers la bouteille.
Detail of the starboard stern corner of the great cabin.  We see the stern chase gun ports, the windows and the knee already mentioned. 
The panelled door closes off the passage to the quarter gallery.


Il manquait un peu d'ameublement dans cette grande chambre, c'est maintenant chose faite avec l'ajout d'une table
et de deux bancs qui agrémentent la pièce.
Notez en arrière plan les crocs d'artillerie pour les sabords de retraite.
A little furniture was needed in this great cabin.  That has been taken care of with the addition of a table and two benches which improve the room. 
Note the artillery hooks at the back for the stern chase gun ports.

  
En remontant vers l'avant du vaisseau, on trouve le mât d'artimon et ses deux pompes, la volée de la grande échelle (qui ne comporte pas de balustres),
et un peu plus en avant, le grand cabestan. Au premier plan à droite et un peu floue, la manuelle dont on devine la noix.
Going back up towards the bow of the vessel, one finds the mizzen mast and its two pumps, the main ladder (which didn't have balusters), and a little further forward, the great capstan.  In the foreground, to the right and a bit blurred, the tiller, at the base of which one can make out the hound casing.
 


Le bitton de grand hunier est placé en avant du grand mât, son traversin en avant qui empiète
sur le passage de l'échelle dont on devine la partie supérieure.
On remarquera que les rouets  du bitton sont placés en biais dans les montants
afin de se dégager de la chaloupe (placée juste en avant) quand on hâle sur les écoutes
The main top sail bitt is placed forward of the main mast, its cross piece in front which encroaches slightly into the ladder space, of which one can make out the top part.  You will notice that the bitt pulleys are located diagonally in the stanchions in order to clear the launch (stowed just in front) when one hauls in the sheets.
 

© G. Delacroix 2006