Accueil      Début de chapitre

LE FLEURON
Modèle au 1/24 de Jacques Maillière
 
D'après les plans de Gérard Delacroix

 


Le gouvernail et ses ferrures.
On peut observer ici les goujures travaillées dans les clés qui sont placées entre les couples.
Ces clés sont encastrées d'un demi pouce dans les membres.
The rudder stock and its hinges.  One can see here the notches in which the hinge-bolt is fitted between the hinges. 
These bolts are rebated half an inch into the timber.

 
La partie supérieure du gouvernail n'a pas encore reçu sa dernière ferrure
On voit ici très bien les encastrements nécessaires aux ferrures :
le couteau du faux étambot et la mèche du gouvernail sont entaillés de l'épaisseur de la ferrure.
The upper part of the rudder has not yet received its last hinge fitting. 
One can easily see here the rebates necessary for the hinges : the blade of the false stern post and the rudder stock are notched to the same thickness as the hinge.

  
Vue par dessus de la jaumière où passe la tête du gouvernail.
Les différentes pièces du massif sont bien visibles, on peut y voir l'encastrement des montants de poupe.
View from above of the helm port opening for the rudder head. 
The different pieces that make up the component are easily visible, one can also see the mortising for the stern supports.

 
Tout à l'avant, les travaux ont aussi bien avancé.
Les pièces de l'éperon sont maintenant en place, la figure et la frise agrémente cet ensemble
et les jottereaux en assurent la rigidité. Notez les mortaises pour les liures de beaupré et le dalot plombé de  la gâte,  à gauche.
At the bow, the work is also well advanced. 
The elements of the prow are now in place, the figurehead and the frieze decorate the assembly and the cheeks assure its rigidity. 
Note the mortising for the bowsprit lashing and the leaded scupper or drain to the left.
 

© G. Delacroix 2004