On peut observer ici la structure du premier pont. Les baux sont identifiables
par leur hauteur. Ils sont entaillés pour le passage des
fourrures de gouttière à gauche et les hiloires à droite (noter le talus de
la face gauche de l'hiloire). A mi distance entre ces pièces est
encastrée
une rangée d'arcs boutant carrés que l'on devine au milieu de la photo. Les
barrotins dont les extrémités sont biseautées sont ensuite placé entre
l'entaille de la gouttière et le talus de l'hiloire (ou râblure d'hiloire).
Here you can see the structure of the gun deck. The beams are identifiable by
their height. They are grooved for running the waterway furrings to the left,
and their carlings to the right (note the cutout on the left-hand face of the
carling). Midway between the carlings, a row of shorter, square-cut, sections,
which we can see in the middle of the photo. The chamferred ends of these bars
are placed between the water-way and the carling groove.
La soute à voiles en vue perspective avec au fond la porte à coulisse de la
soute du maître charpentier.
The sail locker viewed in perspective. At the back, you can see the sliding
door of the master carpenter's store.
La porte à coulisse d'une soute à pain ouverte permet d'apercevoir une autre
porte qui permet d'accéder à une seconde soute à pain.
A droite l'archipompe d'artimon avec ses portes, on connaît déjà la
première, l'envers de la deuxième est visible à droite.
Notez juste sous la porte à charnière, un écoutillon que l'on devine percé
dans le plancher,
il sert à passer les gargousses depuis la soute aux poudres qui est placée en
dessous.
The open sliding door of a bread locker permits a view of another door to a
second bread locker. To the right, you can see the mizzen pump well with its
doors. You can clearly see the first, and the back of the second door is
visible to the right. Note just below the hinged door, a scuttle which you can
make out cut into the floor. It was used to pass cartridges from the powder
store which is underneath.
Légèrement plus en arrière, le tambour de l'archipompe d'artimon.
On voit très bien la porte arrière, le châssis grillagé et, dans l'ombre
juste derrière la porte l'écoutille aux poudres.
Slightly further aft, the drum of the mizzen pump well.
One can clearly see the back door, the fanlight grille and, in the shadow, just
behind the door, the powder hatch.
|