Le sabord de retraite de tribord (le cartouche est à gauche) sera fermé à terme
par un mantelet rond du même type
que le sabord factice visible à droite. Un joli motif sculpté garnit
l'intervalle entre les deux sabords.
The starboard stern chase gun port (the cartouche is to the left) will be closed
eventually by a round lid of the same type as the dummy gun port to the right.
A pretty carved motif finishes off the gap between the two gun ports.
Partie bâbord de la décoration en place montrant la coquille qui orne le
caisson. Celle qui est visible ici sera changée
car Jacques n'en est pas satisfait.
The port aspect showing the scallop shell decoration that adorns the caisson.
The one that is shown here will be changed as Jacques was not satisified with
it.
La décoration au niveau du deuxième pont est à peu près complète, il faut
préciser que les mantelets des sabords qui sont absents ici
sont articulés vers le bas. Un peu de patine et tout ce travail se révèlera
superbe.
The decoration at the level of the upper deck is nearly complete. It should be
said that the missing gun port lids will be hinged from the bottom.
A little polish, and all this work will look superb.
|